Πέμπτη, 14 Νοεμβρίου 2013

Ανάρτηση 170/2013* [έκτακτη, σύντομη, ενθυμισιακή και των νεανικών μου χρόνων, α-πολίτικη, τραγουδιστική, φωτογραφική κι αγαπησιάρικη] – Για το τραγούδι (My) “Lady D’ Arbanville”…


{* - Σημείωση:
Το κείμενο γι’ αυτήν μου την ανάρτηση γράφτηκε χτες 13 του μηνός. Παρεμπιπτόντως χτες ήταν και τα ονομαστήρια (ασχέτως αν αλλιώς τον βάφτισαν) και του Αρχιεπίσκοπου Νέας Ιουστινιανής, πάσης Πάφου και Εκκλησιαστικών Επιχειρήσεων Λτδ., Χρυσόστομου Β΄, του Αθυρόστομου και τα σκολειά (όχι μόνο τα Δημοτικά αλλά και τα Γυμνάσια, τα Λύκεια και οι Τεχνικές) ήταν κλειστά! Αλήθεια γιατί όχι και τα Πανεπιστήμια; Κι αύριο μεθαύριο (στις 6 του Δεκέμβρη) που θα είναι και η ονομαστική του Νικουθκιού, της Προεδράρας ΜΑΣ, τα σχολεία θα παραμείνουν ανοικτά; Είναι πιο σημαντικός (και ιεραρχικά ανώτερος) ο BaşΕπίσκοπος από τον Πρόεδρο; Προφανώς ΝΑΙ, αφού το Νικούιν φιλά τζιαι το shέριν του Ττόμη, ενώ μαζί (ΘΑ) συμπροεδρεύουν και του νέου(!) Υπουργικού Συμβουλίου}...

Ο Πρόεδρος της Χριστιανορθόδοξης Ελληνοκυπριακής Δημοκρατίας της Νότιας Κύπρου, Νίκαρος Αναστασιάδης προεδρεύει του Υπουργικού του Συμβουλίου. 
[Στα αριστερά του ο Συμπρόεδρος της χώρας, Αρχιεπίσκοπος Νέας Ιουστινιανής και Εκκλησιαστικών Επιχειρήσεων Λτδ, Χρυσόστομος Β΄, ο Αθυρόστομος]... 


Και πάμε στο σημερινό μας θέμα, που ναι μεν είπαμε ότι [θα] είναι απολίτικο, αλλά δεν παραλείψαμε να κάνουμε και την πολιτικής μας παρέμβαση. Το χούι μας δεν κόβεται με τίποτα!  

********************************
Εισαγωγικά και επεξηγηματικά

Βράδυ Κυριακής [κι όχι Σαββάτου], 10 του μηνός Νοεμβρίου [δηλ. μόλις τις προάλλες], περασμένες 11 και ταξιδεύω για Λευκωσία. Στην ουσία βρίσκομαι προ των πυλών της. [Τι γυρεύω εκεί τέτοια ώρα; Να μη ΣΑΣ τύχει!]... Το ραδιόφωνο ανοικτό [όπως πάντα] στον “ΑΣΤΡΑ” να παίζει ξένη μουσική άλλων όμως εποχών, σχετικά μακρινών. Τα τραγούδια βασικά άγνωστα, αίφνης όμως ακούγεται κάτι το γνώριμο. Το τρανζίστορ να παίζει [όχι «τ’ αμερικανικά», αλλά], το (My) Lady D’ Arbanville”, ένα τραγούδι από τα νεανικών μου χρόνια. 
Το τραγουδά ο ελληνοκυπριακής καταγωγής και εξ Αγγλίας προερχόμενος [και με καλλιτεχνικό ψευδώνυμο] Cat Stevens, τότε Στέφανος Δημήτρη Γεωργίου και σήμερα Yusuf Islam καθώς έχει ασπαστεί εδώ και χρόνια τον μουσουλμανισμό! Ου Γριστός, κάμνουν τζι’ έτσι πράματα οι ελληνοκύπριοι συμπατριώτες μας; Αλλά ξέχασα, «τούτος» εν Charlieς [εγγλεζοκυπραίος]... 
Ο Cat Stevens μετά της συζύγου του
[Προσέξατε που μόλις και φαίνονται τα ακροδάκτυλα των ποδιών της;]

Να σημειώσω ότι ο Cat Stevens έγραψε το τραγούδι [τότε αρχές της δεκαετίας του ‘70] για το κορίτσι του, την αμερικανίδα Patti Arbanville με την οποία προφανώς ήταν τρελλά ερωτευμένος … [Τι σού παθαίνουν τα έρμα τ’ αγοράκια άμα ερωτευτούν! Πάντως «κι εμείς ερωτευτήκαμε αλλά δεν τρελαθήκαμε». Μόνο κάτι ψευτο-ποιήματα γράψαμε, μπόλικα λουλουδικά χαρίσαμε και κάτι μικρά δωράκια κάναμε! Καντάδες δεν τολμήσαμε!]... Φιλόδοξη όμως η νεαρά, τον είχε εγκαταλείψει τότε για να γίνει μοντέλο και ηθοποιά. Ο Cat όμως το πήρε βαρέως. Ήταν τζιαι του έρωτα φατσσιημένος [όπως είπαμε] και προφανώς ένοιωθε μοναξιά χωρίς την άπονη την Patti να ‘ναι μαζί του πλέον.
Τι σου είναι κι αυτές οι γυναίκες και πόσο μας μαγεύουν [και μας αποδιοργανώνουν] άμα τις ερωτευτούμε! Κι άστε που «Η γυναίκα είναι [και] σκληρός άνθρωπος»,  που λέει ο Καφετζόπουλος... [Την ταινία θα τη δείτε εδώ]... 

Η Patti όπως είναι σήμερα [Patti-σμένη=σιτεμένη]


Και μια παλαιότερη της [νεανική και “καλλιτεχνική”] φωτογραφία. 
[Συγκρίνετε την με τη φωτογραφία με τη σύζυγο του Stevens]…  

Αυτά τα λίγα(!) ως εισαγωγή και να ΣΑΣ αφήσω ν’ απολαύσετε το τραγούδι. Είναι ένα τραγούδι βασικά πένθιμο, αλλά και έντονα αγαπησιάρικο. Ιδιαίτερα χαρακτηριστικός είναι ο στίχος με τον οποίο ο Cat Stevens ρωτά τη Lady dArbanville «...why do you sleep so still, [και πιο κάτω θρηνεί και λέει «in your grave you lie» - για τη Lady] λες κι αυτή είναι πεθαμένη. [Προφανώς γιατί ενώ η Patti ήταν στη Νέα Υόρκη για τα δικά της, ο Stevens ένοιωθε σαν κειτόταν ακίνητη μέσα σ’ ένα φέρετρο!]... 



***************************
“Lady d’Arbanville”


My Lady d’Arbanville, why do you sleep so still?
I’ll wake you tomorrow
And you will be my fill, yes, you will be my fill.

My Lady d’Arbanville why does it grieve me so?
But your heart seems so silent.
Why do you breathe so low, why do you breathe so low,

My Lady d’Arbanville why do you sleep so still?
Ill wake you tomorrow
And you will be my fill, yes, you will be my fill.

My Lady d’Arbanville, you look so cold tonight.
Your lips feel like winter,
Your skin has turned to white, your skin has turned to white.

My Lady d’Arbanville, why do you sleep so still?
I'll wake you tomorrow
And you will be my fill, yes, you will be my fill.

La la la la la....

My Lady d’Arbanville why do you grieve me so?
But your heart seems so silent.
Why do you breathe so low, why do you breathe so low,

I loved you my lady, though in your grave you lie,
I'll always be with you
This rose will never die, this rose will never die.

I loved you my lady, though in your grave you lie,
I'll always be with you
This rose will never die, this rose will never die.

Anef_Oriwn
[ενθυμούμενος σκηνές και τραγούδια από τα παλιά]
Τετάρτη  13/11/2013 

2 σχόλια:

strovoliotis είπε...

Μικρή προσθήκη: όσο ελληνοκύπριος είναι ο Cat Stevens, άλλο τόσο είναι και ...Σουηδός :)

Anef_Oriwn είπε...

Strovoliotis,
Φένκιου!
Κάπου είχα διαβάσει [αυτές τις μέρες] ότι κάποιου/κάποιας η μητέρα του/της ήταν εκ Σουηδίας, αλλά δεν θυμόμουν αν ήταν του Cat Stevens ή της Patti Arbanville