tag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post7073834127946456987..comments2023-10-29T13:59:45.549+02:00Comments on ANEF_Oriwn: Ανάρτηση 74/2013* [γλωσσολογική, κυπριακο-διαλεκτική, βιβλιο-παρουσιαστική, επεξηγηματική] – Για το βιβλίο του Νίκου Σαραντάκου “Λέξεις που χάνονται”… Anef_Oriwnhttp://www.blogger.com/profile/14963150524142053209noreply@blogger.comBlogger15125tag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post-27991916619550995872019-09-01T23:15:13.392+03:002019-09-01T23:15:13.392+03:00τούρκικα kendi-gelen = μόνος του(;)
ΑΧΠτούρκικα kendi-gelen = μόνος του(;)<br /><br />ΑΧΠAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post-71413677592090995512013-04-22T16:00:00.904+03:002013-04-22T16:00:00.904+03:00Aceras,
Πράγματι οι πιο πολλές λέξεις που κατέγρ...<b>Aceras</b>, <br /><br />Πράγματι οι πιο πολλές λέξεις που κατέγραψα πιο πάνω [και κυρίως αυτές που αναφέρεις] παραμένουν ζωντανές στην κυπριακή διάλεκτο, όμως τούτες δεν είναι καθόλου γνωστές στους νεότερους. Πολλές απ’ αυτές έχουν σχέση με τη γη και την ύπαιθρο γενικότερα [και με διάφορες γεωργικές και κτηνοτροφικές ασχολίες]. Όμως η απομάκρυνση των ανθρώπων από τη γη αναπόφευκτα οδηγεί και στην εξαφάνιση αρκετών λέξεων. Ποιοι ξέρουν, ας πούμεν, τι είναι το τσσιαΐριν, ή η βουκάνη, ya το αshερόμπασμαν; [Παρεμπιπτόντως ξέρεις τι σημαίνει <b>κεντικελένης</b>;]…<br /><br />Ο συγγραφέας του βιβλίου Νίκος Σαραντάκος με τη έκφραση <b>«λέξεις που χάνονται»</b>, βασικά εννοούσε ότι οι δεν απαντώνται στα σημερινά λεξικά της Ελληνικής…<br />Anef_Oriwnhttps://www.blogger.com/profile/14963150524142053209noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post-84175917384354398422013-04-22T12:42:52.477+03:002013-04-22T12:42:52.477+03:00φίλε είδα το άρθρο σου αλλά δεν άφηκα σχόλιο. Πάντ...φίλε είδα το άρθρο σου αλλά δεν άφηκα σχόλιο. Πάντως για την Κύπρο, οι μισές που τες λέξεις που αναφέρουνται δεν είναι τζιαι τόσον λέξεις που χάννονται που την κυπριακή τοπολαλιάν. Ψατζιή, ψατζιεμένος, ζιαφέθκια, τα τσιαΐρκα, τα τταράφκια, ο μισκίνης, ζάβαλλι μου, ποταυρίζουμαι χαζίριν... εν πολλά κοινές λέξεις.Aceras Anthropophorumhttps://www.blogger.com/profile/18438365729254748240noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post-1039067113876062412013-04-22T08:22:22.629+03:002013-04-22T08:22:22.629+03:00"Πάντως ο "κακκίντηρος" εδώ μέσα εί..."Πάντως ο "κακκίντηρος" εδώ μέσα είναι αυτός ο "αρχιεπίσκοπος" που φαίνεται ότι σε διαγωνισμό θα δυσκολευτεί να πιάσει επίπεδο κουράδας."<br /><br />έχεις δίκιο μεγάλε! όσο και να προσπαθήσει, δε μπορεί να προλάβει και να ξεπεράσει τους πρωταθλητές ακελικούς.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post-82104470163494572722013-04-22T00:46:21.063+03:002013-04-22T00:46:21.063+03:00Πάντως ο "κακκίντηρος" εδώ μέσα είναι αυ...Πάντως ο "κακκίντηρος" εδώ μέσα είναι αυτός ο "αρχιεπίσκοπος" που φαίνεται ότι σε διαγωνισμό θα δυσκολευτεί να πιάσει επίπεδο κουράδας. Κρίμα ο άνθρωπος στ' αλήθεια. Αξιολύπητος.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post-10640122835742632032013-04-21T23:14:31.650+03:002013-04-21T23:14:31.650+03:00Άλλη μια φοβερή ανάρτηση με επιστημονικό ενδιαφέρο...Άλλη μια φοβερή ανάρτηση με επιστημονικό ενδιαφέρον και σημαντικούς σχολιογράφους αυτή τη φορα...<br />Εγώ είπα το, είσαι σε μεγάλη φόρμα...νεοςhttps://www.blogger.com/profile/02844830334649428726noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post-13912679184287828672013-04-21T21:18:33.265+03:002013-04-21T21:18:33.265+03:00Συντροφε ενα λινκ που δινει τροφη για μελετη
http...Συντροφε ενα λινκ που δινει τροφη για μελετη<br /><br />http://www.newsbomb.gr/apokalypseis/story/300424/ekt---trapezites-methodeysan-tin-katarreysi<br /><br />και ενα για τον Παγκαλο που κατι φοαται<br /><br />http://www.capital.gr/newsTheme.asp?id=1778963<br /><br />zepnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post-19927176128593170542013-04-20T15:09:14.690+03:002013-04-20T15:09:14.690+03:00Ανώνυμε [ημερ. 20/4/13 - 3:00 μ.μ.],
Έχω την εντύ...<br /><b>Ανώνυμε [ημερ. 20/4/13 - 3:00 μ.μ.]</b>, <br />Έχω την εντύπωση ότι ο <b>«κακκίντηρος»</b> ή <b>«κακκηντίρης»</b> εν ο κακός…<br />Anef_Oriwnhttps://www.blogger.com/profile/14963150524142053209noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post-88861667108797219932013-04-20T15:09:03.738+03:002013-04-20T15:09:03.738+03:00Αυτό το σχόλιο αφαιρέθηκε από έναν διαχειριστή ιστολογίου.arxiepiskoposhttps://www.blogger.com/profile/15567425084724573551noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post-74738934362412243592013-04-20T15:00:07.171+03:002013-04-20T15:00:07.171+03:00Υπάρχει και η λέξη "σάρωσις" στην επιστη...Υπάρχει και η λέξη "σάρωσις" στην επιστημινική ορολογία της Ελληνικής γλώσσας, που σίγουρα έλκει την καταγωγή της από την ετυμολογία σαρ-(σαρίζω,σαρώνω, σαρκά, σαρισμένος κλπ.) Πιθανόν και η σάρισσα των Μακεδόνων να προέρχεται από αυτή την ετυμολογία. Ήταν όπλο που τους έπαιρνε όλους σβάρνα όπως την σαρκά.<br /><br />Στην Πάφο ακούγεται η λέξη κακκίντηρος αντί του καρτίντζιηρος, και περίπου σημαίνει αυτόν που δεν τον λαμβάνει κανένας υπόψη τον ασήμαντο άνθρωπο τον άξιο περιφρόνησης.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post-90813804244468088182013-04-20T12:13:07.748+03:002013-04-20T12:13:07.748+03:00Καμιά παρεξήγηση :)
Για το "σαρίζω", να...<br />Καμιά παρεξήγηση :)<br /><br />Για το "σαρίζω", να πούμε πως υπάρχουν στην κοινή νεοελληνική (αλλά δεν πολυλέγονται) τα σαρίδια, τα μικρά σκουπίδια που μαζεύεις με τη σκούπα.Νίκος Σαραντάκοςhttps://www.blogger.com/profile/03184327171754044982noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post-1542993675126670482013-04-20T11:40:06.545+03:002013-04-20T11:40:06.545+03:00Αγαπητέ Κώστα Β.,
Σ’ ευχαριστώ για το σχόλιο ΣΟΥ… ...<b>Αγαπητέ Κώστα Β.</b>,<br />Σ’ ευχαριστώ για το σχόλιο ΣΟΥ… <br /><br />1. Ναι όντως, στην κυπριακή υπάρχει η λέξη <b>«σαρίζω»</b> που σημαίνει σκουπίζω [με <b>«σαρκά»</b> - σκούπα]…<br /> <br />2. Τη λέξη <b>«καρτήντζηρος»</b>, δεν την ξανάκουσα. Υπάρχει όμως η λέξη <b>«κκιλίντζιηρος»</b> που σημαίνει γύφτος, αλλά κι ατημέλητος, ρακένδυτος άνθρωπος...<br />Anef_Oriwnhttps://www.blogger.com/profile/14963150524142053209noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post-86101390855738410152013-04-20T11:32:13.105+03:002013-04-20T11:32:13.105+03:00Αγαπητέ κύριε Σαραντάκο,
Σε ευχαριστώ πολύ για τη...Αγαπητέ κύριε Σαραντάκο, <br />Σε ευχαριστώ πολύ για την παρέμβαση! <br />Απλώς να σημειώσω ότι δεν είναι <b>«κριτική»</b> που έχω κάνει, αλλά επισημάνσεις… <br />Επίσης είχα πρόθεση να ΣΟΥ στείλω email για να ΣΟΥ γνωστοποιήσω το κείμενο ΜΟΥ, αλλά με πρόλαβες… Να ‘σαι καλά! <br />Να προσθέσω ακόμα [μια και αναφέρθηκες στα Δωδεκάνησα] ότι στην Ρόδο άκουσα [από ανθρώπους μεγάλης ηλικίας] τη λέξη <b>«φακκώ»</b> [που χρησιμοποιούμε και στην Κύπρο και] που σημαίνει <b>«κτυπώ με κρότο»</b>… <br />Anef_Oriwnhttps://www.blogger.com/profile/14963150524142053209noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post-37822604065207350052013-04-20T11:23:01.013+03:002013-04-20T11:23:01.013+03:00Σε ευχαριστώ πολύ αγαπητέ για την αναφορά στο βιβλ...Σε ευχαριστώ πολύ αγαπητέ για την αναφορά στο βιβλίο μου. <br /><br />Δίκιο έχεις στην κριτική ότι παρέλειψα να αναφέρω για κυπριακές όλες αυτές τις λέξεις: άλλοτε δεν το ήξερα κι άλλοτε δεν αναφέρθηκα για να μην ξεπεράσω το όριο που είχα βάλει, 200 λέξεις για κάθε λήμμα. <br /><br />Κρατάω τον κατάλογό σου για ενδεχόμενη συμπληρωματική ανάρτηση στο ιστολόγιο -Κύπρος, Δωδεκάνησα και Κρήτη έχουν έτσι κι αλλιώς πολλές ομοιότητες στο λεξιλόγιο.<br /><br />Νίκος Σαραντάκοςhttps://www.blogger.com/profile/03184327171754044982noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-8930614453889258684.post-69875176423406328942013-04-20T10:57:20.904+03:002013-04-20T10:57:20.904+03:00η λέξη "σάρον" είναι αρχαία Ελληνική λέξ...η λέξη "σάρον" είναι αρχαία Ελληνική λέξη που σημαίνει σκούπα. Η λέξη σαρκά είναι παράγωγο της λέξης σάρον και χρησιμοποιείται στην Κύπρο μέχρι σήμερα και σημαίνει σκούπα. Το δε ρήμα ‘‘σαρώ η σαρίζω’’ στην Κυπριακή διάλεκτο σημαίνει ‘‘σκουπίζω’’.<br /><br />1)το πιο πάνω κείμενο το δανείστηκα από κάπου στο διαδίκτο αλλά δε θυμούμαι την πηγή.<br />μπορεί κάποιος να επιβεβαιώση την πιο πάνω λέξη?<br />2) άκουσα μερικές φορές τη λέξη "καρτήντζηρος". τι σημαίνει?Κώστας Β.noreply@blogger.com